Fluent Fiction - Korean:
Balancing Tradition and Joy: A Seoul Seollal Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-01-01-23-34-02-ko Story Transcript:
Ko: 눈이 내리는 서울의 고궁, 경복궁은 겨울의 고요함 속에 아름다웠습니다.
En: Nun fell over the Seoul royal palace, Gyeongbokgung, which was beautiful in the winter's tranquility.
Ko: 설날을 맞아 많은 가족이 이곳을 찾았습니다.
En: Many families visited this place for Seollal.
Ko: 지호와 민서의 가족도 그중 하나였습니다.
En: Among them was the family of Jiho and Minseo.
Ko: 설날은 한국에서 가장 중요한 명절입니다.
En: Seollal is the most important holiday in Korea.
Ko: 지호는 가족의 장남으로 전통을 지키고 싶었습니다.
En: As the eldest son, Jiho wanted to preserve the traditions of the family.
Ko: 반면에, 민서는 현대적인 방식으로 설날을 즐기고 싶었습니다.
En: On the other hand, Minseo wanted to enjoy Seollal in a modern way.
Ko: "지호야, 설에 대한 계획은 준비됐어?" 부모님이 물었습니다.
En: "Jiho, have you prepared the plans for Seollal?" the parents asked.
Ko: "네, 준비됐어요.
En: "Yes, I'm ready.
Ko: 차례도 엄숙히 지낼 거예요," 지호가 답했습니다.
En: We will observe charye solemnly," Jiho replied.
Ko: 하지만 민서의 눈에는 반짝이는 호기심이 가득했습니다.
En: However, Minseo's eyes were full of sparkling curiosity.
Ko: "오빠, 꼭 그렇게 전통적으로 해야만 해?" 민서가 물었습니다.
En: "Do we really have to do it so traditionally?" Minseo asked.
Ko: 눈이 소복이 쌓인 경복궁 안에서 가족들은 차례를 지냈습니다.
En: Inside Gyeongbokgung where snow piled up, the family held charye.
Ko: 지호는 엄숙하게 인사했지만, 민서는 뭔가 다른 생각이 있었습니다.
En: Although Jiho solemnly greeted, Minseo seemed to have a different idea.
Ko: 차례 후, 민서는 가족을 향해 조금씩 다가갔습니다.
En: After the ceremony, Minseo approached the family slowly.
Ko: "저녁에 재미있는 게임을 준비했어," 민서가 말했습니다.
En: "I've prepared a fun game for tonight," Minseo said.
Ko: 지호의 표정이 놀랍지만, 민서는 당당했습니다.
En: Jiho's expression showed surprise, but Minseo was confident.
Ko: "모던한 게임이야.
En: "It's a modern game.
Ko: 새해를 즐겁게 맞이하자고," 민서가 제안했습니다.
En: Let's greet the new year joyously," Minseo suggested.
Ko: 지호는 고민에 빠졌습니다.
En: Jiho was in a quandary.
Ko: 전통을 깨지 않으려했지만, 민서의 미소를 보자 마음이 약해졌습니다.
En: He didn't want to break the tradition, but when he saw Minseo's smile, his heart softened.
Ko: 저녁이 되자, 민서는 가족들에게 새로운 게임을 소개했습니다.
En: As evening fell, Minseo introduced a new game to the family.
Ko: 모두가 처음에는 어색했지만, 곧 웃음소리가 울려 퍼졌습니다.
En: Initially, everyone felt awkward but soon, laughter filled the room.
Ko: 지호는 조용히 가족들을 보며 생각했습니다.
En: Jiho quietly watched his family and thought.
Ko: 전통도 중요하지만, 가족의 행복이 더 소중하다는 것을 깨달았습니다.
En: He realized that while tradition is important, the happiness of his family is even more precious.
Ko: 설날의 밤이 깊어가며, 가족은 전통과 현대를 함께 즐겼습니다.
En: As the night of Seollal deepened, the family enjoyed both tradition and modernity together.
Ko: 눈은 계속 내렸고, 경복궁은 더 아름다워졌습니다.
En: The snow continued to fall, making Gyeongbokgung even more beautiful.
Ko: 지호는 민서에게 다가가 말했습니다. "고마워, 민서.
En: Jiho approached Minseo and said, "Thank you, Minseo.
Ko: 덕분에 설날이 더 특별했어." 민서는 환하게 웃었습니다.
En: Thanks to you, Seollal was more special." Minseo smiled brightly.
Ko: "오빠도 고마워."
En: "Thank you too, Oppa."
Ko: 지호와 민서는 서로의 마음을 이해하며, 오래된 전통 속에 새로운 가능성을 보았습니다.
En: Understanding each other's feelings, Jiho and Minseo saw new possibilities within old traditions.
Ko: 가족은 함께 웃고, 설날의 의미를 되새겼습니다.
En: The family laughed together and reflected on the meaning of Seollal.
Ko: 그날의 눈은 오래 두고두고 기억될 것입니다.
En: The snow from that day will be remembered for a long time.
Ko: 설날의 새로운 시작이었습니다.
En: It was a new beginning for Seollal.
Vocabulary Words:
- tranquility: 고요함
- eldest: 장남
- preserve: 지키다
- solemnly: 엄숙히
- curiosity: 호기심
- traditionally: 전통적으로
- piled up: 소복이 쌓인
- ceremony: 차례
- approached: 다가갔다
- expression: 표정
- quandary: 고민
- softened: 약해지다
- awkward: 어색했다
- precious: 소중하다
- possibilities: 가능성
- reflected: 되새겼다
- observed: 지냈다
- fun: 재미있는
- joyously: 즐겁게
- modernity: 현대
- special: 특별하다
- brightly: 환하게
- new beginning: 새로운 시작
- realized: 깨달았다
- laughter: 웃음소리
- precious: 소중하다
- eldest: 장남
- sparkling: 반짝이는
- greet: 인사하다
- confident: 당당하다